31. - Preteritum

perfekt m Perfekt, vollendete Vergangenheit; serbšćina f Sorbisch (Sprache); móžnosć f Möglichkeit; woznamjenić p bezeichnen, bedeuten; zańdźenosć f Vergangenheit; preteritum m Präteritum, unvollendete Vergangenheit; rozdźěl m Unterschied; zašłosć f Vergangenheit; zwjetša adw zumeist, meistens; brać 1. sg bjeru ip nehmen; za tym hač konj je nachdem, ob; perfektiwny adj perfektiv; preteritalny adj präterital (zum Präteritum gehörig); rozdźělny adj unterschiedlich; kónčić ip enden, beenden; wokal m Vokal, selbstlaut; kóncowka f Endung

1. Nimo perfekta ma serbšćina hišće dalšej móžnosći, zo by čin woznamjeniła, kiž je so w zańdźenosći stał. Prěnja móžnosć je preteritum. Na rozdźěl wot perfekta pak móžeja so formy preterituma jenož wužiwać, hdyž je hižo jasne, zo so wo zašłosći rěči. We wobchadnej rěči so hłownje formy 3. wosoby preterituma wužiwaja, zo by so něšto powědało; hewak so zwjetša formy perfekta bjeru.

2. Formy preterituma su rozdźělne, za tym hač so tworja wot perfektiwneho abo wot imperfektiwneho werba.

3. Preteritalny zdónk perfektiwnych werbow twori so tak: Kónči-li so infinitiw na wokal + ć, da je infinitiw bjez kóncowki ć preteritalny zdónk, potajkim:

infinitiw preteritalny zdónk
nawuknyć nawukny
so zalubować so zalubowa
přečitać přečita
zwjeselić zwjeseli

konsonant m Mitlaut, Konsonant; runać so ip gleichen; prezens m Gegenwartsform, Präsens

Kónči-li so infinitiw na c abo na konsonant + ć, da runa so preteritalny zdónk 3. wosoby singulara prezensa, potajkim

infintiw 3. wos. sg. prez. preteritalny zdónk
přewjesć přewjedźe přewjedźe
napjec napječe napječe

jenički adj einzig; zamóc p/ip 1. sg zamóžu vermögen; wumóc 1. sg wumóžu p erlösen; paradigma f Beugungsbeispiel, Paradigma; zwjeselić p erfreuen

Jeničkej wuwzaći stej zamóc a wumóc, kiž tworitej swój preteritalny zdónk kaž werby na wokal + ć, potajkim zamó a wumó.

4. Cyła paradigma preterituma perfektiwnych werbow wupada tajki:

přečitać so zalubować nawuknyć zwjeselić
1. sg.přečitach so zalubowach nawuknych zwjeselich
2. sg.přečita so zalubowa nawukny zwjeseli
3. sg.přečita so zalubowa nawukny zwjeseli
1. du.přečitachmoj so zalubowachmoj nawuknychmoj zwjeselichmoj
2. Du.přečitaštej so zalubowaštej nawuknyštej zwjeselištej
3. du.přečitaštej so zalubowaštej nawuknyštej zwjeselištej
1. pl.přečitachmy so zalubowachmy nawuknychmy zwjeselichmy
2. pl.přečitašće so zalubowašće nawuknyšće zwjeselišće
3. pl.přečitachu so zalubowachu nawuknychu zwjeselichu

rozeznawać ip unterscheiden (Unterscheidung treffen); dopjec 1. sg dopjeku p fertigbacken; prezensowy adj Präsens-

5. Paradigma imperfektiwnych werbow rozeznawa so jenož na dwěmaj městnomaj:

Pola kóncowkow rozeznawatej so jenož kóncowce 2. a 3. wosoby singulara: Imperfektiwny werb ma tu kóncowku -še, perfektiwny nima žanu kóncowku; na př. wón čitaše (ip) ,er las`, wón přečita (p) ,er las durch`, wona pječeše (p) ,sie buk`, wona dopječe (p) ,sie buk fertig`. (Tutej formje perfektiwnych werbow runatej so husto prezensowej formje 3. wosoby singulara).

čitać so lubować pjec
1. sg.čitach lubowach pječech
2. sg.čitaše lubowaše pječeše
3. sg.čitaše lubowaše pječeše
1. du.čitachmoj lubowachmoj pječechmoj
2. Du.čitaštej lubowaštej pječeštej
3. du.čitaštej lubowaštej pječeštej
1. pl.čitachmy lubowachmy pječechmy
2. pl.čitašće lubowašće pječešće
3. pl.čitachu lubowachu pječechu

nastać p 3. sg nastanje entstehen; konjugacija f Beugung (Zeitwort), Konjugation; jednozłóžkowy adj einsilbig; bić ip 3. sg bije schlagen; wotměnjeć so ip 1. sg wotměnjam so sich abwechseln ; mjechkosć f Weichheit; předchadźacy adj vorangehend; wobchować p bewahren, erhalten

Pola zdónkow nastanje rozdźěl pola werbow i-konjugacije a jednozłóžkowych werbow e-konjugacije z infinitiwom na wokal + ć kaž bić, znać. Wšě tute werby tworja preteritalny zdónk na a (kotrež so mjez mjechkimaj konsonantomaj z e wotměnjeja); při tym so mjechkosć předchadźaceho konsonanta wobchowa:

wuknyć wjeselić nosyć
1. sg.wuknjech wjeselach nošach
2. sg.wuknješe wjeseleše nošeše
3. sg.wuknješe wjeseleše nošeše
1. du.wuknjechmoj wjeselachmoj nošachmoj
2. Du.wuknještej wjeseleštej nošeštej
3. du.wuknještej wjeseleštej nošeštej
1. pl.wuknjechmy wjeselachmy nošachmy
2. pl.wuknješće wjeselešće nošešće
3. pl.wuknjechu wjeselachu nošachu

typ m Typ; nawuknyć p lernen, erlernen; njeprawidłowny adj unregelmäßig

Z werbow na -nyć tworja imperfektiwne wuknyć, mjerznyć, ćahnyć, wjadnyć swój preteritalny zdónk kaž werby typa pjec, njesć, potajkim wuknješe, mjerznješe, ćehnješe, wjadnješe.

Rozeznawaj: wuknje ,lernt`, wuknješe ,lernte`, nawuknje ,erlernt`, nawukny ,erlernte`; znajach ,ich kannte`, zeznach ,ich lernte kennen`.

6. Njeprawidłowny je preteritum werbow być, chcyć, hić a móc:

być chcyć hić móc
1. sg.běch chcych dźěch móžach
2. sg.bě/běše chcyše dźěše móžeše
3. sg.bě/běše chcyše dźěše móžeše
1. du.běchmoj chcychmoj dźěchmoj móžachmoj
2. Du.běštej chcyštej dźěštej móžeštej
3. du.běštej chcyštej dźěštej móžeštej
1. pl.běchmy chcychmy dźěchmy móžachmy
2. pl.běšće chcyšće dźěšće móžešće
3. pl.běchu chcychu dźěchu móžachu

počeć p 1. sg póčnu anfangen, beginnen; swěćić ip leuchten, scheinen (Himmelskörper); rozmołwjeć so 1. sg rozmołwjam so ip sich unterhalten ; zawk m Kissen; čapnyć so p sich hocken ; japanski adj japanisch; powěsć f Sage; njedawno adw unlängst; něhdyši adj ehemaliger; přestać p aufhören; kemše plt Gottesdienst; loni adw letztes Jahr; lětsa adw diesjahr; Baltiske morjo n Ostsee; Sewjerne morjo n Nordsee; čara f Strecke; gymnastika f Gymnastik; tyknyć p hineinstecken; zak m Tasche (Kleidung); sportowy adj Sport-; kolesować ip radeln, Rad fahren; hrać ip spielen; mjetańca f Handball; kopańca f Fußball; policist m Polizist; paduch m Dieb; padustwo n Diebstahl; lepić ip erwischen, ertappen; přiznać p eingestehn, bekennen; Pawoł m Paul; fyzika f Physik; wuměłstwo n Kunst; předwčerawšim adw vorgestern; basnik m Dichter; baseń f GS basnje, Gedicht; powołanje n Beruf; blidar m Tischler; njezbožo n Unglück; policist m Polizist; zličbowanka f Rechnung; pilnosć f Fleiß; přepytować ip untersuchen

Zwučowanja/Übungen

Přełož!

1. Njedawno zetkach swojeho něhdyšeho wučerja w měsće. 2. Bórze přesta so dešćować a słónco poča swěćić. 3. Bě wón wčera pola Tebje? 4. Měrćin cyły wječor zajimawu knihu čitaše, ju pak njedočita. 5. Ja w japanskim hosćencu njesedźach ani njestejach, ale čapnych so na wulki zawk.[Im japanischen Restaurant saß ich nicht weder hockte ich, aber ich hockte mich auf das große Kissen. 6. Po kemšach stejachu mužojo hišće dołho a so rozmołwjachu, a žony chwatachu domoj do kuchnje. 7. Dźěd powědaše wnučkomaj wječor stajnje serbsku powěsć wo Krabaće. 8. Loni běchmy w lěću při Baltiskim morju, lětsa pojědźemy k Sewjernemu morju. 9. Dźěći so na sportowy swjedźeń přihotowachu: kolesowachu, hrajachu kopańcu a mjetańcu, běhachu krótke a dołhe čary, zaběrachu so z gymnastiku a tak dale. 10. Wón tykny ruku do zaka a čakaše, a čakaše. 11. Wčera wosta Juliana hišće dołho pola Michała, poskaštaj hudźbu a hač do nocy wo wuměłstwje rěčeštaj. 12. Policist paducha lepi, a tutón padustwo hnydom přizna.

13. Paul lernte gestern lange für Physik. 14. Vorgestern lernte ich im Zug auf der Fahrt nach Leipzig einen bekannten Dichter kennen. 15. Martin sang gestern laut, und Johanna spielte auf dem Klavier. 16. Ich las bis um zehn, doch ich las die Zeitung nicht durch. 17. Die Kinder erfreuten uns mit schönen Liedern, Gedichten und Tänzen. 18. Mein Vater erlernte den Beruf eines Tischlers. 19. Die Polizisten untersuchten die Ursachen des Unglücks. 20. Die Großmutter erkannte den Enkel nicht. 21. Sie telefonierte lange, und ihr Mann fürchtete sich bereits der hohen Rechnung wegen. 22. Ich zählte und zählte das Geld in meiner Geldbörse, jedoch es blieb zu wenig für drei Kuchen. 23. Der Bruder und die Schwester waren sehr änhlich, sie unterschieden sich nur im Fleiß. 24. Er trug seine Frau auf Händen, aber nur bis zur Hochzeit.

Vorige Lektion Nächste Lektion Deutsch-sorbisches Wörterbuch Sorbisch-deutsches Wörterbuch Inhalt