1. Die Beugung der persönlichen Fürwörter stellt sich in der Einzahl (singular) wie folgt dar:
| { } | { } | { } | { } | { } | { } | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| nom. | ja | ty | wón | wona | wono | -- |
| gen. | mje/mnje | tebje/æe | (n)jeho | (n)jeje | (n)jeho | so/sebje |
| dat. | mi/mni | tebi/æe | (n)jemu | (n)jej | (n)jemu | sej/sebi |
| ak. | mje/mnje | tebje/æe | (n)jeho/(n)jón | (n)ju | (n)je | so/sebje |
| ins. | ze mnu | z tobu | z nim | z njej | z nim | ze sobu |
| lok. | na mni | na tebi | na nim | na njej | na nim | na sebi |
2. Die Formen des Fürworts ja ,ich`, die mit mn- anlauten, werden nur nach einsilbigen Verhältniswörtern verwendet. Diese Verhältniswörter erhalten ein zusätzliches -e, wenn sie nicht auf einen Selbstlaut enden, also ke mni ,zu mir`, wote mnje ,von mir`, ze mnu ,mit mir`. Nach anderen Verhältniswörtern steht die Form ohne n-, z. B. pøeæiwo mi ,gegen mich`, pola mje ,bei mir`.
3. Die Formen mit n- im Anlaut werden statt der Formen ohne -n nur nach Präpositionen verwendet, also: Jej ja to dam ,Ihr gebe ich das.`, jedoch: K njej ja du ,Ich gehe zu ihr.`.
4. Die Formen æi, æe des Fürworts ty ,du` stehen nie nach Präpositionen und nicht in betonter Stellung am Satzanfang oder Satzende, also k tebi ,zu dir`, wot tebje ,von dir`, tebi ja to praju ,dir sage ich das`, aber ja æe wid¼u ,ich sehe dich`.
5. Die Beugung der Fragewörter ¹to ,was` und ¹tó ,wer` sowie des hinweisenden Fürworts tón, ta, to ,dieser, diese, dieses` ist folgende:
| { } | { } | { } | { } | { } | |
|---|---|---|---|---|---|
| nom. | ¹tó | ¹to | tón | ta | to |
| gen. | koho | èeho | toho | teje | toho |
| dat. | komu | èemu | tomu | tej | tomu |
| ak. | koho | ¹to/èo | toho/tón | tu | to |
| ins. | z kim | z èim | z tym | z tej | z tym |
| lok. | na kim | na èim | na tym | na tej | na tym |
6. Die Formen jón und tón im 4. Fall der Fürwörter wón und tón werden verwendet, wenn sie sich auf Unbelebtes beziehen, ansonsten jeho und toho, z. B. wid¼u toho mu¾a ,ich sehe diesen Mann`, aber wid¼u tón dub ,ich sehe diese Eiche`.
7. Die Form èo im vierten Fall des Fragewortes ¹to ,was` wird nur nach Verhältniswörtern verwendet, z. B. za èo to je? ,wofür ist das?` Ansonsten steht ¹to, z. B. ¹to ty wid¼i¹? ,was siehst du?`.
8. Die gebeugten Formen der Fürwörter der 3. Person erhalten in allen Formen der Einzahl, Zweizahl und Mehrzahl stets ein n davorgestellt, wenn sie nach einem Verhältniswort stehen, von dem sie abhängen, also wot njeho ,von ihm`, k njej ,zu ihr`, aber wot jeho nana ,von seinem Vater`, denn von dem Verhältniswort wot ist nana abhängig, nicht jeho.
9. Die Formen sebje/so, sebi/sej, sobu sind rückbezüglich und werden verwendet, wenn sie sich auf den Satzgegenstand beziehen, unabhängig davon, ob dieser in der Einzahl, Zweizahl oder Mehrzahl steht. Dabei steht sej nie nach Verhältniswörtern. Z. B. ja so w ¹pihelu wid¼u ,ich sehe mich im Spiegel`, to ty sej mysli¹ ,das denkst Du dir`, woni wo sebi rìèa ,sie reden über sich`, hólcaj so myjetej ,die (zwei) Jungen waschen sich`, wona ma ze sobu èiniæ ,sie hat mit sich selbst zu tun`.
pøeæiwo +3. prep gegen; staraæ so ip sich kümmern , sich sorgen ; stajnje adw ständig, stets; lubiæ so ip gefallen; strowiæ ip grüßen; dosæ adw genug; wot +2. prep von; drohotny adj kostbar; ¹koda adw schade; wìriæ ip glauben
1. Ja æi praju, to so mi njelubi! 2. To jej njepraju, dokel¾ wona jemu to wo tebi hnydom dale powìda! 3. Ja jeho husto hromad¼e z njej wid¼u. 4. ©to so stajnje wo njeho stara¹, nima¹ sam ze sobu èiniæ? 5. Wote mnje tu drohotnu knihu nima¹, snano wot njeho. 6. K njej dyrbju d¼ensa hi¹æe hiæ a jeho koleso pola njeje wostajiæ. 7. ©koda - wo mni nichtó nièa w nowinach njepisa, stajnje jeno¾ wo tebi! 8. Jeje nan praji, zo njesmì¹ w jeje stwì kuriæ, dokel¾ hewak tam smjerd¼i. 9. Ze mnu nan njerìæi, ale z tobu. 10. Mìræin jemu praji, zo jeho bórze wopyta. 11. Komu chce¹ Ty to pisaæ? 12. Na tym ty wid¼i¹, zo njemó¾e¹ jemu wìriæ. 13. Wo kim abo wo èim rìèa nanojo a maæerje na star¹iskej zhromad¼iznje?
14. Sie spricht mit mir. 15. Du redest mit ihm über mich. 16. Mit Dir rede ich nicht mehr über sie (weibl.). 17. Ihm gebe ich ihren Schlüssel. 18. Den Schlüssel mußt Du doch ihr und nicht ihm geben! 19. Kannst Du mit ihr reden, daß sie mit ihm ins Kino geht? 20. Er möchte mit ihr gehen, sie jedoch nicht mit ihm. 21. Gehen wir (beide) zu mir oder zu Dir? 22. Bei mir ist es immer so kalt, bei Dir ist es warm. 23. Ich grüße Dich! 24. Ich sehe dich nicht mehr oft, immer nur ihn. 25. Mit wem singt sie heute sein Lied? 26. Wer radelt mit wem und womit heute nach Bautzen? 27. Über mich erzählt er ihr viel, aber mir sagt er das nicht. 28. Wen will er damit ärgern? 29. Mich oder Dich - ich weiß das nicht. 30. Das ist jetzt genug damit... 31. Was denkst Du dir von mir?
Vorige Lektion Nächste Lektion Deutsch-sorbisches Wörterbuch Sorbisch-deutsches Wörterbuch Inhalt