15. - e-konjugacija w prezensu/Die e-Beugung der Verben in der Gegenwart

1. Während der Stamm in der a-Beugung sich durch ein -a im Auslaut auszeichnet und in der i-Beugung auf i endet, finden wir in der e-Beugung entsprechend ein -e. Zur e-Beugung gehören alle Verben, deren Nennform auf -nyæ, -c, -sæ, -zæ endet, alle mehr als zweisilbigen Verben mit Nennform auf -owaæ und die meisten einsilbigen Verben.

2. Steht in der ersten Person der Einzahl und in der dritten Person der Mehrzahl steht in der e-Beugung vor dem -e ein d, k, n, r oder t, so steht in den übrigen Formen entsprechend d¼, è, nj, rj oder æ.

3. Die Verben auf -owaæ bilden den Präsensstamm auf -uje. Die einsilbigen Verben auf Selbstlaut + fügen im Präsensstamm zwischen dem Selbstlaut und dem e ein j ein, also piæ ,trinken` --> pije ,trinkt`, znaæ ,kennen` --> znaje ,kennt` usw.

wobjedowaæ wuknyæ syc njesæ piæ
1. sg.wobjeduju wuknu syku njesu piju
2. sg.wobjeduje¹ wuknje¹ syèe¹ njese¹ pije¹
3. sg.wobjeduje wuknje syèe njese pije
1. du.wobjedujemoj wuknjemoj syèemoj njesemoj pijemoj
2. Du.wobjedujetej wuknjetej syèetej njesetej pijetej
3. du.wobjedujetej wuknjetej syèetej njesetej pijetej
1. pl.wobjedujemy wuknjemy syèemy njesemy pijemy
2. pl.wobjedujeæe wuknjeæe syèeæe njeseæe pijeæe
3. pl.wobjeduja wuknu syku njesu pija

wobjedowaæ ip Mittag essen ; kraæ ip schneiden; rejowaæ ip tanzen; znaæ ip 1. sg znaju kennen, wissen; syc ip 1. sg syku mähen; pjec ip 1. sg pjeku backen, braten; spjec p ausbraten; hrìæ ip wärmen; kæìæ ip blühen; pøihotowaæ ip/p zubereiten, vorbereiten; wjeèer f Abendbrot, Abendessen; wjezæ ip 1. sg wjezu fahren, befördern; pasæ ip 1. sg hüten, weiden; kolesowaæ ip radeln, Rad fahren; piæ ip 1. sg piju trinken; èaj m Tee; nachribjetnik m Rucksack; mineralka f Mineralwasser; kofej m Kaffee; kolesowaæ i radeln; strowy adj gesund; w¹itkón pron gesamt, alle

Zwuèowanja/Übungen

Übersetze folgende Sätze ins Sorbische!

1. Sie essen in der Gaststätte zu Mittag. %GS[Kennst Du die sorbische Sage von Krabat?[Znaje¹ (ty) serbsku powìsæ wo Krabaæe?][] 2. Nein, aber ich lerne fleißig sorbisch. 3. Trinken wir (beide) einen Tee zusammen? 4. Warum trägst Du den schweren Rucksack? 5. Ich fahre (befördere) heute die kranke Tante mit Vaters gelbem Auto. 6. Wir mähen heute das hohe Gras im Garten. 7. Peter bereitet heute das Abendessen zu, er möchte etwas braten. 8. Ich backe auch sehr gut! 9. Tanzen wir heute (beide) zusammen? 10. Die bunten Kühe weiden draußen auf der Wiese. 11. Maria und Johanna, ihr (beide) bereitet die Versammlung heute vor. 12. Ja, und auf der Versammlung trinken wir alle Mineralwasser. 13. Die fleißigen Studenten trinken aber auch manchmal Kaffee. 14. Sie essen auch oft nicht zu Mittag und radeln viel - das ist gesund.

znaæ ip 1. sg znaju 2. sg znaje¹ kennen; kak int wie; haj intrj ja; mak m Mohn; kostrjanc m Kornblume; lochki adj leicht; le¾eæ ip 3. sg le¾i liegen, kennen; pomjenowanje n Bezeichnung; wìzo adw freilich, natürlich; ró¾k m Ecke; mìsac m Monat; wulki ró¾k m Januar; ma³y ró¾k m Februar; ró¾ownik m Mai; sma¾nik m Juni; pra¾nik m Juli; ¾njenc m Schnitter, August; po¾njenc m September; winowc m Oktober; nazymnik m November; hodownik m Dezember; kotry int welcher; lahnyæ ip brüten; s³ónco n Sonne; zemja f Erde; wìsæe adw bestimmt; potajkim adw also; abo konj oder; w¹ud¼e adw überall; snìh m Schnee; wosu¹k m Stollen; poprjanc m Pfefferkuchen; honiæ ip jagen; rumpodich m Weihnachtsmann; snìdaæ ip frühstücken; ko³basa f Wurst; wariæ ip kochen; jìd¼ f gen sg jìd¼e Essen, Gericht; butøanka f Buttermilch; butøankowy adj Buttermilch-; jejko n Ei; litr m Liter; muka m Mehl; cokor m gen sg cokora Zucker; sel f gen sg sele Salz; nimo +2. prep außer; nimo toho adw außerdem; natron m Natron; pjeèenski adj Back-; pró¹k m Pulver; pjeèenski pró¹k m Backpulver; pøidaæ 1. sg pøiwdam p hinzugeben; namazaæ p einschmieren; pónoj f gen sg pónoje Pfanne; wolij m Öl; lany adj Lein-; lany wolij m Leinöl; po³æ m Speck; plinc m Plinse, Eierkuchen; myd³o n Seife; smìæ ip dürfen

rumpodicha honiæ Weihnachtseinkäufe machen myd³o wjezæ abhauen, verschwinden lìnjeho pasæ faulenzen

Zwuèowanja/Übungen

Übersetze:

15. Znaje¹ serbske pomjenowanja za poèasy? 16. Haj, wìzo znaju serbske pomjenowanja: Nalìæo, lìæo, nazyma a zyma. 17. A kak mìsacy serbsce rìkaja? Hanka, Hil¾a, znajetej serbske pomjenowanja? 18. Haj, wìzo znajemoj serbske pomjenowanja mìsacow: Wulki ró¾k, ma³y ró¾k, nalìtnik, jutrownik, ró¾ownik, sma¾nik, pra¾nik, ¾njenc, po¾njenc, winowc, nazymnik a hodownik. 19. Kotry mìsac mó¾e to byæ: Ptaèki spìwaja a lahnu, s³ónco zemju hrìje a kwìtki kæìja. 20. O, to je wìsæe w nalìæu, potajkim w jutrowniku abo w ró¾owniku. 21. A kotry mìsac mó¾e to byæ: Bur syno syèe, a na polach mak a kostrjanc kæìjetej. 22. To je lochko: syno syèemy tola w sma¾niku. 23. A kotry mìsac to je: Wonka w¹ud¼e snìh le¾i, pjeèemy wosu¹k a poprjancy, a honimy rumpodicha. 24. O, to te¾ njeje æe¾ko: To dyrbi byæ hodownik.

25. Bier trinke ich nicht, nur Wasser. 26. Martin arbeitet nicht gern im Garten; weil schönes Wetter ist, verschwindet er und faulenzt. 27. Früh frühstücken wir zusammen zu Hause, aber Mittag esse ich in der Schule. 28. Das Abendessen bereiten der Vater und die Mutter zusammen zu: Sie schneiden Brot, kochen Wasser für den Tee und braten Würste. 29. Warum bereiten wir (beide) nicht ein sorbisches Gericht zu? 30. Wir können Buttermilchplinsen backen. 31. Dafür brauchen wir: einen Liter Buttermilch, drei Eier, etwas Mehl, Zucker und Salz, außerdem Natron oder Backpulver. 32. Zuerst verrühren wir die Buttermilch mit den Eiern und dem Mehl. 33. Dann geben wir den Zucker, das Salz und das Natron oder Backpulver hinzu. 34. Darauf schmieren wir die Pfanne mit Leinöl oder Speck ein und braten schließlich die Plinsen aus.

Vorige Lektion Nächste Lektion Deutsch-sorbisches Wörterbuch Sorbisch-deutsches Wörterbuch Inhalt